The meaning of the language of scriptures

Question. There is a vast amount of scriptures passed down in Buddhism. By the way, the Pali language scriptures have been handed down to southeast Asian Buddhist organizations, and the Sanskrit language scriptures have been handed down to northeast Asian Buddhist organizations. Why did this happen? And which scriptures are more reliable? And I’d like to know if we as ascended master students need to learn these Buddhist scriptures, or if it is more appropriate to concentrate only on learning and practicing ascended master teachings.

Answer from the Ascended Master Gautama Buddha through Kim Michaels. This answer was given during the 2021 Webinar – Being the Open Door for Planet Earth.

It is not constructive to consider which language is the best according to some standard, with high and low, good and bad. Each language has its advantages and disadvantages. But it does not really matter because people need to study scriptures in the language that they know. And then they need to do what you need to do with all scriptures: Go beyond the words, go beyond the language and seek an inner experience, an inner connection to the master behind the scripture, which then gives you the deeper insights. For some, it will be better to study neither in Sanskrit or Pali, but study in their own language.

Now, in terms of ascended master students: In general, you should not focus too much attention on studying these old Buddhist scriptures. However, this does not apply to those of you who might have it as part of your divine plan to teach the connection between ascended master teachings and Buddhist tradition. If you feel that you have a background and affinity with a Buddhist tradition, and it is part of your divine plan to teach how this can be taken higher by using some ascended master ideas, then you should of course study the scriptures, so you know them.

This does not mean that you need to convert people to an ascended master teaching or organization, but that you can insert certain ideas in certain Buddhist groups that they are open to, and that can give them a deeper understanding and appreciation for my actual teachings as they were given back then. And also help them see beyond the outer tradition that has sprung up since then, and that is often obscuring that inner meaning.


Copyright © 2021 Kim Michaels